Hosanna is often thought of as a declaration of praise, similar to hallelujah, but it is actually a plea for salvation. ဟေရှဏ္ဏာ လို့ ကြားတိုင်း ချီးမွမ်းခြင်းဆိုင်ရာ ဟာလေလုယာ နဲ့ တူတယ်လို့ ထင်ကြတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကယ်တင်ဖို့ အသနားခံခြင်း ဖြစ်တယ်။
The Hebrew root words are found in Psalm 118:25, which says, “Save us, we pray, O LORD!” (ESV). ဆာလံ ၁၁၈း၂၅ မှာ ဟေဗြဲ မူရင်းကို ကြည့်တဲ့အခါမှာ “ထာဝရဘုရား ကျွန်ုပ်တို့ကို ကယ်တင်ပါလို့ တောင်းဆုပြုတယ်” လို့ တွေ့ရတယ်။
The Hebrew words yasha (“deliver, save”) and anna (“beg, beseech”) combine to form the word that, in English, is “hosanna.” Literally, hosanna means “I beg you to save!” or “please deliver us!”
“Yasha” (ကယ်တင်ခြင်း၊ လွတ်မြောက်စေခြင်း) နဲ့ “Anna” (တောင်းပန်ခြင်း) စကားလုံး ၂ ခုကို ပေါင်းပြီး Hosana – ကယ်တင်ဖို့ တောင်းပန်ပါတယ်၊ ကယ်မပါ ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ် ထွက်လာပါတယ်။
ရောမလက်အောက်က လွတ်အောင်ကယ်တင်ပါလို့ အသနားခံတဲ့ လူအုပ်ကြီးက ထင်သလို မဖြစ်လာတော့ “ကားစင်တင်ပါ” လို့ ပြောင်းအော်ကြတယ်။
တကယ်တော့ လောကမှာ ကောင်းစားဖို့ သက်သက်ပဲ မဟုတ်ပါပဲ သခင်လာခဲ့တာ သင့်ရဲ့ ဝိညာဉ်လွတ်မြောက်ဖို့ပါ။
သင်ဘာအတွက် ဒီနေ့မှာ အော်ဟစ်နေလဲ။ သင်လိုချင်တာ မရရင် အော်ဟစ်သံပြောင်းသွားတော့မှာလား?
Comments